RSS

Video Comenius Project 2012-13

ENGLISH VERSION:

Advertisements
 
Leave a comment

Posted by on June 27, 2013 in Comenius, Rainbow Project

 

Pictures and memories from Poland

 
Leave a comment

Posted by on April 17, 2013 in Kurow, Poland, travelling

 

Day 5: Coming Back Home

VIERNES, 12 de abril en el AVE

A las 05:30 de la mañana hemos llegado al bus con las legañas aún en los ojos. Era una mañana cerrada y pudimos ver las primeras gotas de lluvia en toda la semana de estancia. Estábamos cansados y hablo en plural, porque maestros y alumnos estábamos así. A pesar de ello no queríamos abandonar el lugar, especialmente Antonio y Fran. En el bus camino de Varsovia algunos aprovecharon para dormir y otros (Merche) no paraba de reír en todo el viaje. Aproximadamente a las 8 de la mañana llegamos a Varsovia y no estuvimos finos en encontrar nuestra estación de trenes con destino al aeropuerto de Varsovia. Nuestro coordinador Paco, se puso nervioso pero con en el poder de convicción de nuestra profe Carmen se logró calmar un poquito. Tras un momento de duda , Fran quería volver Kuròw ya que había conocido a una chica muy salada y su compañero Antonio quería acompañarlo por el mismo motivo… el amor. A las 9:20 de la mañana llegamos al aeropuerto, facturamos las maletas y a alguno que otro lo cachearon. Tras todo esta parte del viaje que es tan cansada subimos al avión, las azafatas y el capitán del avión nos recibían. Tomamos nuestro respectivos asientos y tras 10 minutos de espera el avión despegó. Las azafatas, muy amables por cierto, nos sirvieron un rico yogurt de distintos sabores, nuestra amiga Merche lo acabó en 5 minutos. Aterrizamos en el aeropuerto de Frankfurt (Alemania). Tras un breve descanso subimos al avión que nos llevaba a Madrid, a mitad de viaje nos sirvieron un rico plato de pasta acompañado de una buena chocolatina llamada Toblerone. A las 4 de la tarde llegamos a Barajas y decimos cambiar los Zlotis que nos habían sobrado del viaje, no mucho la verdad.
Tras un día de carreras, respirábamos aire español, yo Fran, prefería el aire polaco. En Madrid después de descansar del largo viaje mis compañeros y yo decidimos visitar algunas zonas de la capital de España. Yo y mi gran curiosidad conseguimos divisar un lugar fabuloso para nuestros sentidos del gusto, “ El museo del jamón” .Mis compañeros y yo nos pedimos unos bocadillos de jamón y nuestros maestros nos dieron una tortilla de patatas, Paco nos ayudó a terminarla. Fuimos al Congreso de los Diputados, Plaza del Sol, Neptuno y Paseo del Prado y mi maestro y yo hablábamos sobre el tipo de ambiente que nos gustaba, si más tranquilo o más animado. Volvimos a Atocha y nos compramos unos refrescos para saciar la sed, después fuimos a Consigna a por nuestras maletas y tras esperar un largo rato subimos al AVE.
Ha sido un viaje corto y un dicho lo dice todo, “lo bueno pronto acaba”. Conclusión: este ha sido un viaje muy especial para mi ya que he disfrutado con mis compañeros y mi familia de acogida, gente muy amable. También recordar a los otros profes de los distintos países que han viajado durante este proyecto. Commenius Project we mis you a lot.
Texto : ​Fran Ruíz ( colaborador: Antonio J. Tartajo)
Fotos y edición : Paco Carmona

20130414-160015.jpg

20130414-160033.jpg

20130414-160043.jpg

20130414-160052.jpg

20130414-160116.jpg

20130414-160125.jpg

20130414-160133.jpg

 
Leave a comment

Posted by on April 14, 2013 in Poland, travelling

 

Day 4: Kurow and farewell party

JUEVES, 11 de abril en Kurow, cena a las seis de la tarde
Fotos de despedida van poniendo fin al encuentro en Polonia. Los niños bailan entre luces de colores agitadas y se ríen y se miran al compás de la música. Diferentes sonidos de diversas culturas entre los que se cuela “dale a tu cuerpo alegría Macarena” abrigan esta despedida. Vangelis, un profesor griego, nos ha emocionado con un vídeo precioso en el que recogía imágenes de los destinos de este gran proyecto Comenius. Hemos reconocido a nuestro estudiantes Comenius en Francia, Grecía, Turquía y Rumanía y nos hemos visto casi todos en España. Recuerdos y emociones compartidas. Llega la hora del adiós, besos y lágrimas. Los griegos ponen la última nota musical y todos nos fundimos en canciones conocidas. ¡Aleluya! Al ritmo de Leonard Cohen se dan la mano las voces.
Antes, por la mañana, el tiempo ha ido más lento, más íntimo. Hemos asistido a algunas clases y hemos intentado aprender polaco. Más tarde ,en un gimnasio que despertó nuestra envidia, pudimos disfrutar de un espectáculo de danza tradicional polaca que prepararon los alumnos. Nos invitan a bailar la polonesa y aprendemos entre risas y jadeos. ¿Nos atreveremos a preparar un baile para fin de curso? .Luego, al Ayuntamiento : té, zumos y pasteles adornan las palabras de agradecimiento por la visita que nos dedica el alcalde a todos los participantes. Paseo por Kurow tranquilos hasta la hora de la cena.
¡Qué guapos y qué guapas se han puesto!, las complicidades entre ellos están definidas. No hace falta entenderse con palabras. Dice Norbert a Paco :”no conozco tu lengua pero entiendo lo que me dices”. La disposición de comprender, de mostrar lo que nos es propio a cada uno, las señas de identidad que no son sino diferentes formas que adopta el ser humano. Se superan las barreras del lenguaje y conectamos a través de los mismos sentimientos y las mismas emociones. ¡Vaya mezcla de idiomas que tenemos dándole carácter al International english!.
El paso del tiempo, estos días detenido, empieza a contar. Mañana hay que madrugar mucho, a las cinco y media sale el autobús que nos llevará a Varsovia.

20130414-154612.jpg

20130414-154626.jpg

20130414-154646.jpg

20130414-154709.jpg

20130414-154813.jpg

20130414-154906.jpg

20130414-154919.jpg

20130414-154935.jpg

20130414-154958.jpg

20130414-155022.jpg

20130414-155032.jpg

20130414-155051.jpg

 
1 Comment

Posted by on April 14, 2013 in Kurow, Poland, travelling

 

Day 3:Lublin

MIÉRCOLES,10 de abril en Pulawy
Hoy hemos viajado a Lublin, una de las grandes ciudades de Polonia con casi 400.000 habitantes. Cuenta con diferentes monumentos históricos entre los que destacan el castillo y la catedral del siglo XVI. Sin embargo, la primera visita ha dejado nuestras huellas en un campo de concentración, Majdanek . La nieve y el frío, la crueldad y el sin sentido de sucesos deplorables .
“ Historia magistra vitae” sentencia una profesora rumana. ¿Aprenderemos?, los porqués se repetían a lo largo de la explicación de la guía. Semblantes serios, tristes, silenciosos…it`s so sad, no hay palabras.
Siguiente destino: un paseo por el casco histórico de la ciudad: el castillo, la catedral que nos recibe con una vitrina con la sábana santa, edificios curiosos …nos hacemos fotos y, recuperando el ánimo, nos vamos a comer. Los niños disfrutan con una comida más de acuerdo con sus gustos ( me lo he comido todo). Vuelven enseguida a oírse las risas y algunas palabras “necesarias” que se van aprendiendo en diferentes idiomas.
Una visita más nos lleva a un museo donde se representan las viviendas y costumbres de la ciudad antigua. Volvemos a dejar las huellas de nuestros pasos en la nieve, las hundimos bien en la compañera inseparable en este viaje, y paseamos por diferentes casas ambientadas con la decoración tradicional y los enseres al uso de la época. Al final ¡sálvese quién pueda! guerra española de bolas de nieve. Nos avisaron y hemos venido bien preparados.
El cansancio se va notando en las caras de los niños de vuelta a Kurov. Mañana nos espera un día de clases, compartiremos en esta parte de Europa la rutina de una mañana cualquiera con clases de polaco para extranjeros.
Nos quedamos en las palabras de la profesora rumana, ignorar el pasado solo nos puede llevar a no aprender para el futuro.
​Historia vero testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae…
Cicerón , de oratoria II, 9
(La historia es verdadero testigo de los tiempos, luz de la verdad, vida de la memoria , memoria de la vida…)

20130410-202719.jpg

20130410-202900.jpg

20130410-202922.jpg

20130410-202941.jpg

20130410-203031.jpg

20130410-203054.jpg

20130410-204353.jpg

 
1 Comment

Posted by on April 10, 2013 in Kurow, Poland, travelling

 

Day 2: Pulawy

MARTES, 9 de abril, en Pulawy

Hoy el transcurso del día ha ido acompasando nuestro viaje. La visita programada por los alrededores ha ido de la mano de un aguanieve que en ciertos momentos era más nieve que agua.
Desde el autobús se veían los campos tan diferentes a los nuestros que cualquier detalle era interesante , ¿qué plantas serán esas?. Pequeñas granjas se mostraban por todo el camino con sus caminos de acceso marcados por el blanco. Primera parada Naleczów, un impresionante enclave con un balneario para tomar aguas termales. Patos, urracas y árboles desnudos ponían perfiles desde el suelo blanco. Bebemos agua de la salud que a mi me sabe a hierro, tal vez de ahí sus beneficios, y descansamos en un bonito edificio parecido a un invernadero: fotos y calorcito.
Siguiente parada Kazimierz. Conocemos una localidad turística con edificios realmente interesantes, una alcazaba vigila desde una colina. Sin embargo el frío y la nieve nos hacen desistir de dar un paseo entre sus calles. La actividad programada tiene que ver con lo gastronómico, vemos que es un tema importante por estas tierras y nos beneficiamos de ello. En el taller de panadería aprendemos a dar forma de gallo a una masa de pan, como para nosotros la de las medias noches, y nuestras obras de arte comestibles serán el obsequio con el que nos quedaremos luego. Bollos, bizcochos, galletas nos dan la bienvenida al lugar donde vamos a comer: el restaurante , very nice, luces de velas y chimenea encendida ponen calor al tiempo. La comida excelente da alegría y pone color en las mejillas de muchos, sobre todo de las que salían del horno donde se cocían los panes.
De Kazimierz a Pulawy, el paseo programado se cambia por la visita a un centro comercial. Las tiendas y el espacio similares a las de cualquier parte del mundo occidentalizado, los precios y las mercancías son objeto de estudio comparativo. Es un ejercicio matemático hacer las cuentas con diferente moneda, lo que nos perdemos cuando estamos en zona euro!. Paco y yo, animados por las lecciones de gastronomía que vamos recibiendo de nuestros compañeros polacos, preferimos ir a un supermercado para investigar las diferentes formas de alimentarse que tienen aquí.
Día tranquilo, hoy algunas familias han programado llevar a sus chiquillos a la bolera que hay en Kazimierz. El descanso vendrá bien, mañana nos han anunciado día muy frío en Lublin y empezamos muy temprano. El gallo de bollo está rico, el zumo de moras me lleva a esos campos sembrados de cosas extrañas que hoy hemos visto. Da alegría ver a los niños contentos : a Antonio se lo rifan, no sé si es por las palabras que les enseña; Sergio y Fran se han convertido en objeto de deseo de las niñas y ellos hablan y hablan con ellas; Merche ,hoy algo alicaída con el problema de su móvil, destila amabilidad y encanto; Ángela ,entusiasmada con todo, pone el comentario acertado a las aventuras. En el autobús se oían los números en español , ¡buenos embajadores hemos traído!.
Texto de Carmen León
Fotos y edición : Paco Carmona


20130409-204021.jpg

20130409-204033.jpg

20130409-204049.jpg

20130409-204111.jpg

20130409-204126.jpg

20130409-204144.jpg

20130409-204158.jpg

20130409-204209.jpg

 
1 Comment

Posted by on April 9, 2013 in Poland, travelling

 

Day 1: Kurow – Bronieslawka

LUNES 8 de abril en Pulawy
El sol toca a la ventana muy temprano, ¿seis menos diez?. El campo que nos rodea muestra aún los restos de días de nieve. El desayuno anuncia una jornada gastronómica pero ni siquiera imaginamos lo que vamos a comer y a beber en nuestro primer día en Kurow.
Saludos para todos los que nos encontramos y reencontramos ( tres besos y pleased to meet you ) y nos vamos a la Casa de la Cultura al acto de presentación . El alcalde de la localidad nos habla en polaco y Ania, a su lado, nos traduce un discurso amable de exaltación de la nación polaca y de la solidaridad entre los países visitantes. Los alumnos hacen sus discursos con recetas de platos típicos de sus respectivos lugares. Afortunadamente el acto acaba antes de lo programado por lo que nos podemos dar un paseo por el pueblo antes de ir al instituto. ¡Aire fresco!
La arquitectura y el urbanismo de este lugar es totalmente diferente a lo que estamos acostumbrados. Casas diseminadas con su pequeño jardín que las rodea forman una población que no se sabe muy bien dónde comienza y dónde acaba. Es el predominio de lo horizontal, no más de dos plantas y alguna con tejado abuhardillado. El centro del pueblo lo constituyen la iglesia, el banco, la oficina postal, la farmacia, algunas tiendas de comestibles y mucho espacio como plazas o jardines. El sol se agradece con una temperatura bastante baja y la nieve persistente en las aceras.
Nos vamos al instituto y directamente nos introducen en un aula en cuyo lateral se amontonaban platos y platos de comida típica polaca que habían cocinado las madres de los alumnos. Las bebidas más frecuentes son los zumos, diversos y diferentes, y los tés. Nos invitan a que nos sirvamos y empezamos nuestro itinerario por la comida polaca, litle by litle, pero sin tregua.
No sé lo que siente un pavo cuando lo están cebando para la cena de Navidad pero hoy he sentido algo parecido. La hospitalidad parece traducirse en la invitación al ágape continuo. Me es imposible describir todos los platos que hemos probado : múltiples ensaladas, pepinillos, carnes variadas, dulces, bizcochos, tartas…; y la siguiente actividad ¡taller gastronómico!. Salimos en autobús a un pueblo cercano y, tras un bonito y diferente paisaje blanco y desnudo, entramos en una especie de nave preparada para los festejos locales con mesas y más comida. Vamos a aprender a hacer “pierogi”, entre empanadilla y raviolis, así que manos en la masa y a probarlos una vez pasados por el caldero. Y más pasteles. Más tarde, afuera preparan una candela para asar salchichas y en unas barbacoas se asan, envueltos en papel de aluminio, filetes de pollo. ¡Hala, a comer!. Claro con estas temperaturas hace falta tener reserva calorífica. Hace frío a pesar de la chimenea que arde en el interior, de la estufa eléctrica y de todos los humanos que nos hacemos compañía mientras algunos parloteamos en el idioma que podemos como si fuéramos capaces de vencer esta Babel bíblica.
De vuelta los niños se van quedando en sus casas, los profes estamos invitados a la casa de Ania para cenar. ¿Ya?,¿más comida?. Tanto Ania como su marido nos han preparado una bienvenida que puede semejarse a lo que para nosotros es una cena de Nochebuena. Por espacio de ¿tres?,¿cuatro? horas no nos han dejado de sacar platos polacos y bebidas diversas .
En fin que hoy hemos conocido Polonia por su sabor y sabe diferente: se cruza el dulce con el salado, el amargo con el ácido y no falta la sonrisa, la charla extraña que se entiende, la canción griega, el gesto amable, el ofrecimiento del hogar propio. Un buen comienzo casi como cuando estrenas la vida y entra todo por la boca. ¿Podremos dormir con el estómago tan trabajado?. Will see.

20130408-234504.jpg

20130408-234532.jpg

20130408-234555.jpg

20130408-234630.jpg

20130408-234653.jpg

20130408-234715.jpg

20130408-234738.jpg

20130408-234818.jpg

20130408-234849.jpg

20130408-235001.jpg

20130408-235039.jpg

 
1 Comment

Posted by on April 8, 2013 in Kurow, Poland, travelling